• صفحه اصلي
  • زندگينامه
  • كتابها
    • كتب فارسي
    • كتب عربي
    • دانلود كتاب
  • مقالات
    • سياسي
    • فرهنگي
    • تاريخي
  • مصاحبه
    • سياسي
    • فرهنگي
    • تاريخي
  • خاطرات
    • علما و مراجع
    • شخصيت هاي داخلي
    • شخصيت هاي بين المللي
  • آلبوم
    • شخصيتهاي بين الملي
    • شخصيتهاي ايراني
    • علما و مراجع
    • كنفرانسها
    • مصر
    • واتيكان
    • متفرقه
  • ويژه نامه
  • اخبار
    • اخبار سايت
    • اخبار فرهنگي
  • پيوندها
  • تماس با ما

ويژه نامه

يادمان استاد خسروشاهي رحمت الله عليه
يادمان استاد خسروشاهي رحمت الله عليه

تبليغات

پايگاه اطلاع رساني مركز بررسي هاي اسلامي جستجوي كتاب در كتابخانه مركز بررسي هاي اسلامي نرم افزار مجموعه آثار استاد خسروشاهي در نور فروش اينترنتي كتب انتشارات كلبه شروق

يكبار ديگر «قانا»!



یكبار دیگر «قانا»!

شعر: نزار قبانى

ترجمه: استاد سیدهادی خسروشاهى

اشاره: ترجمه شعر نزار قبّانى، درباره قانا، پس از بازدید نگارنده از قتلگاه «قانا» به تاریخ 15/8/75، و مراجعت به بیروت، شب هنگام و به یاد شهداء آن، در «دفتر فرهنگى» ایران در بیروت ترجمه شده و امروز به مناسبت تكرار فاجعه در «قانا» و قتل عام زنان و كودكان آواره و پناهنده با بمب هاى آمریكایى و سكوت مجامع جهانى! و هواداران حقوق بشر و دموكراسى... و افسانه بانان دیگر، همان ترجمه شعر نزار قبّانى تجدید چاپ مى شود! و البته این بار، مجاهدین مقاومت اسلامى و حزب الله پاسخ جنایات فاشیست هاى صهیونیست ـ مسیحى آمریكایى را مى دهند... و دریغ از «اشباه الرجال» ـ و لا رجال ـ اقدام حزب الله را ماجراجوئى مى نامند... و آمریكا كه این جنایات هیتلرى را «دفع از خود» مى نامد.
 
 
1

چهره «قانا»(1 )
پریده رنگ، همچون چهره مسیح
و هواى دریا در ماه «نسیان»(2 )
مى بارد اشك و خون

2

از روى نعش ما مى گذشتند،
تا قلب «قانا»، تاختند
برافراشتند پرچم نازیسم،
در جنوب،
بار دیگر، آغاز شد دوران
«هولوكاست»(3 )
هیتلر، در كوره هاى گاز، ـ گویا ـ
بسوزاند آنان را،
و اینك، اینها آمده اند،
تا بسوزانند ما را...
وز اروپاى خاورى
هیتلر براند آنان را،
و اینك آنان، رانده اند ما را،
از سرزمین خویش...
نیافت فرصتى، هیتلر
تا نابود كند آنان را جملگى
ـ و شود زمین، ز شرشان آزاد ـ
پس از او، اینك،
آمده اند اینان،
تا كنند نابود، ما را جملگى!

3

به «قانا» آمدند،
گله گله، چون گرگان گرسنه
تا برافروزند آتش،
در خانه مسیح
بگذارند پاى آلوده،
بر پیراهن حسین
و... خاك پاك جنوب

4

ریختند، هزاران بمب،
بر: گندم و زیتون و توتون،
بر: نغمه هاى بلبلان
بر: «قدموس»(4 ) اسب سوار
بر: دریا،
و بر: فوج فوج، پرندگان
بر: بام شفاخانه ها، حتى،
بر: سر زنان شیرده ـ نیز ـ
و: دانش آموزان مدرسه ها
و: دختران افسونگر جنوب
آنگاه، بستند به رگبار گلوله ها،
گل زارهاى «عسلى چشمان» را

5

و ما دیدیم،
اشك بر پلكان على،
و شنیدیم صدایش،
به هنگام نماز،
طنین افكنده
در زیر باران خونین آسمان

6

هر كه «قانا» را بنگارد تاریخ،
در ورق هاى دفتر خویش
بنامد آن را،
دومین كربلا

7

«قانا» زد بكنارى، پرده ها:
و ما دیدیم
«آمریكا» را
بر تن نموده،
رداى كهنه یك خاخام یهودى
كه مى كند قتل عام را: رهبرى
بى دلیل، مى زند تیر
بر كودكان ما،
بر همسران ما،
بر درختان ما،
و بر اندیشه هاى ما ـ نیز ـ
گوئى كه «قانون»!
در «جنگل دلار»(5 )
گشته مكتوب ـ به زبان ـ «عبرى»،
براى سركوب عرب!

صفحات -> 1 - 2



تمامی حقوق سایت برای دفتر حفظ و نشر آثار و اندیشه های استاد سید هادی خسروشاهی (ره) محفوظ است