• صفحه اصلي
  • زندگينامه
  • كتابها
    • كتب فارسي
    • كتب عربي
    • دانلود كتاب
  • مقالات
    • سياسي
    • فرهنگي
    • تاريخي
  • مصاحبه
    • سياسي
    • فرهنگي
    • تاريخي
  • خاطرات
    • علما و مراجع
    • شخصيت هاي داخلي
    • شخصيت هاي بين المللي
  • آلبوم
    • شخصيتهاي بين الملي
    • شخصيتهاي ايراني
    • علما و مراجع
    • كنفرانسها
    • مصر
    • واتيكان
    • متفرقه
  • ويژه نامه
  • اخبار
    • اخبار سايت
    • اخبار فرهنگي
  • پيوندها
  • تماس با ما

ويژه نامه

يادمان استاد خسروشاهي رحمت الله عليه
يادمان استاد خسروشاهي رحمت الله عليه

تبليغات

پايگاه اطلاع رساني مركز بررسي هاي اسلامي جستجوي كتاب در كتابخانه مركز بررسي هاي اسلامي نرم افزار مجموعه آثار استاد خسروشاهي در نور فروش اينترنتي كتب انتشارات كلبه شروق

كتاب « ترجمه گزيده‏اي از اسناد وزارت خارجه انگليس درباره سيد جمال‏الدين اسدآبادي »

موضوع كتاب : كتب فارسي ,
ناشر : انتشارات كلبه شروق ,
نويسنده : استاد سيد هادي خسروشاهي ,
نوع كتاب : كتابهاي عمومي


كتاب «ترجمه گزيده‏اي از اسناد وزارت خارجه انگليس درباره سيد جمال‏الدين اسدآبادي» به ضميمه متن اصلي اسناد به كوشش استاد سيدهادي خسروشاهي منتشر شد.

ترجمه گزيده‎اي از اسناد و گزارش‎هاي مربوط به سيد جمال‏الدين حسيني اسدآبادي از وزارت خارجه انگليس، پس از حوادث 15 خرداد و قيام مردم ايران به رهبري امام خميني(ره) در سال 1342، همزمان با نشر مقالات و كتابهايي درباره سيد جمال‎الدين اسدآبادي، از سوي مورخان عصر پهلوي و عناصر وابسته به رژيم شاه، در مجله «خواندنيها» تحت عنوان «مطالب بسيار مهم و تازه درباره سيد جمال‏الدين اسدآبادي» بدون يك نمونه از اصل اسناد و گزارش‎ها، منتشر شد تا اينكه استاد خسروشاهي در سفري به لندن، كپي همه آن اسناد و گزارش‏ها را تهيه كرد و آن در كنار متن منتشر شده در آن مجله را با برخي تغييرات و اصلاحات، به صورت مجموعه حاضر، منتشر كرد.

استاد خسروشاهي در مقدمه‏شان بر اين كتاب مي‏نويسند: «ترجمه و نشر اين اسناد و گزارش‏ها، براي روشن شدن ديدگاههاي سفراء بريتانيا، در ابعاد مختلف در رابطه با فعاليت‏هاي سيد، و آشنايي با نوع برخورد آنها با مسائل جهان اسلام. حائز اهميت است .... امّا نشر آنها به مفهوم پذيرفتن همه نظريات و ديدگاههاي گزارش دهندگان انگليسي به مقامات وزارت خارجه انگلستان نيست....»

گفتني است ترجمه‏هاي اسناد به همت علي مشيري در سال 1343 از شماره 82 سال 24 تا شماره 6 سال 25 مجله «خواندنيها» به تدريج و در هر شماره دو تا سه صفحه چاپ شده است. ترجمه‏هاي اين كتاب عيناً متن ترجمه آقاي مشيري نيست و اصلاحاتي روي آن صورت گرفته شده است.

اين كتاب از دو بخش تشكيل شده است. بخش اول كتاب، ترجمه گزيده‎اي از اسناد و گزارش‏ها درباره سيد جمال در يازده بخش است. در ابتداي اين بخش، مقدمه علي مشيري بر اين ترجمه گزيده‎اي مي‏آيد كه در سال 1343 در لندن نوشته شده است. سپس مقاله‏اي درباره سيد به قلم پروفسور گولدزيهر؛ شرق‏شناس معروف آلماني، در دايره‏المعارف اسلامي مي‏آيد. گزارش سفارت انگليس از قاهره، فعاليت‏هاي سيد در فرانسه، گفتگوي راندولف با سيد (كه سيد جمال با لرد راندولف چرچيل، سياستمدار بزرگ انگليس و پدر چرچيل مشهور درباره سياست استعماري انگليس صحبت مي‎كند)، ديدار سيد با دروموندولف (مأمور فوق‏العاده انگليس در اسلامبول)، اقدامات سيد در مسكو و پترزبورگ، دستگيري و تبعيد سيد از ايران، سيد و امتياز تنباكو، درخواست ناصرالدين شاه قاجار از انگليس، رفورم اسلام (مصاحبه سيد با آركور ـ آرنولد درباره ايران و كشورهاي اسلامي و ...) و خواسته شاه از انگليس براي زنداني يا تبعيد كردن سيد، عناوين و موضوعات بخش اول اين كتاب هستند كه تا حدود زيادي بيانگر فعاليت‏هاي گسترده سيد جمال درباره بيداري جهان اسلام، مبارزات ضد استبدادي‏اش عليه ناصرالدين شاه قاجار و مبارزات ضد استعماري‎ سيد خصوصاً عليه انگلستان است.

بخش دوم كتاب در بيش از 300 صفحه، متن اصلي اسناد و گزارش‏هاي وزارت خارجه انگليس درباره سيد جمال است.

چاپ اول اين كتاب به همت كلبه شروق و نشر سماط در سال 1379، در 446 صفحه، تيراژ 3000 نسخه و قيمت 2500 تومان روانه بازار كتاب شده است.


تمامی حقوق سایت برای دفتر حفظ و نشر آثار و اندیشه های استاد سید هادی خسروشاهی (ره) محفوظ است